Dotze Polzades

10. “Em pots posar reggaetton?”
Resposta Formal: He de posar de tot … dins d’una estona tornaré a posar reggaetton.
El que en realitat ha volgut dir: Perquè no em surt dels wiflies. Porto tota la nit posant això, sembla que vinguis d’Arbeca.

9. “Em pots guardar aquesta bossa a la cabina?”
Resposta formal: Ho sento, és que no em deixen guardar res.
El que en realitat ha volgut dir: I taaaaaaaaaant!, i l’abric i la teva bufanda … i tot el teu armari! No has trobat a l’entrada el guarda-roba?

8. “Pots saludar a la meva amiga que és el seu aniversari i dir-li que la volem molt?”
Resposta formal: Apunta-m’ho i ara ho dic …
El que en realitat ha volgut dir: I et poso l’aniversari feliç de Parxís? Qui et creus que sóc? ¿Ronald McDonalds? ¡Compra’t un megàfon!

7. “Posa la propera una salsa, que vull ballar amb aquesta nena”
Resposta formal: Veuré el que puc fer, encara que no lliga per a res amb aquesta música …
El que en realitat ha volgut dir: Posaré salsa quan a mi em sembli oportú, menys exigències, que aquesta sala és house, no llatina! I si no balles amb aquesta nena, millor, ja hi ballaré jo després …

6. “Escolta! Canvia de música, que això no val res “
Resposta formal: He de posar de tot, hi ha gent que em demana aquest tipus de música.
El que en realitat ha volgut dir: El teu si que no vals res.  Aguantat com els altres fem amb la música que a tu t’agrada.

5. “Quant temps vas a trigar a posar la cançó que et vaig demanar fa tres minuts?”
Resposta formal: Dins d’una mica … Quan canvieu d’estil!
El que en realitat ha volgut dir: Tardaré el que faci falta, impacient i si no t’agrada esperar, vas a casa teva i te la loopeixes.

4. “Pots posar alguna cosa que es pugui ballar?”
Resposta formal: Si no t’agrada dins d’una mica canvi d’estil però entén que hi ha a gent a qui li agrada.
El que en realitat ha volgut dir: La teva li pegues pessics als vidres? Què creus que fa tota aquesta gent a la pista? ¿Punt de creu? ¡Tu ets l’única que no balla!

3. “Posa un tema d’aquests guapos, guapos”
Resposta formal: A veure, a veure el que poso…
El que en realitat ha volgut dir: Com et posi un tema maco, maco et sagnaran les orelles, llest. Que no tens ni idea. Seria impossible que la teva intel ligència musical sabés distingir un tall bo, bo, de veritat.

2. “Pots posar una mica de house?” (Mentre sona house)
Resposta formal: El que sona és house, però si ho prefereixes punxo una mica més rotund …
El que en realitat ha volgut dir: I això que sona què creus que és? Una jota aragonesa?

1. “Treu aquesta cançó que no m’agrada!”
Resposta formal: No puc fer això! Tranquila que ja li queda poc i poso una altra.
El que en realitat ha volgut dir: No … és que si tallo la cançó en sec, trenco el ritme i … però què haig d’explicar-te? Deixa’m treballar en pau i ves a enganxar gomets a P3.

logo-montcada-radio-2-640x42